| 1. | Köszöntő / Greeting |
| 2. | Betlehem kis falujába´... / In the little village of Bethlehem |
| 3. | Colinda éa batuta / Romanian carol and dance |
| 4. | Florile dalbe / His white flower |
| 5. | Inaktelki kánta és szapora / Carol and dance from Inucu |
| 6. | E Becses éjszaka... / The precious night... |
| 7. | Cigány és magyar kánta / Gypsy and Hungarian carol |
| 8. | Elindult Szent József... / Saint Joseph set out... |
| 9. | Kánta / Carol |
| 10. | Elindult Szent József... / Saint Joseph set out... |
| 11. | Colinda / Romanian carol |
| 12. | Nem sajnálom fáradságom... / Romanian carol |
| 13. | Mandra-i seara lui Craciun... / Romanian carol |
| 14. | Ustyen, ustyen, mo romále... / Wake up gipsies |
| 15. | Cigány kánta / Gypsy carol |
| 16. | Zsidó chanuka - ének / Jewish chaunukka - song |
| 17. | Dimineata lui craciun... / Christmas morning |
| 18. | Úristennek fia... / The son of God... |
| 19. | Jézus, megváltó Istenünk... / Jesus, our saving grace... |
| 20. | Rigmus / Greeting |
| 21. | Sok Szent István napokat... / Many Saint Stephen´s day |
| 22. | István-köszöntők / Greetings for Stephen |
| 23. | Derül az égnek felvont, szép sátora... / The sky is cleaning beautifully... |
| 24. | Sok Szent János napokat... / Many St. John´s days... |
| 25. | István-köszöntők / Stephen´s day greetings |
| 26. | Hajnal / Dawn Song |
| 27. | Ez napon mi megjelentünk... / On this day we have arrived... |
| 28. | Újesztendő, lyukas kendő / New Year, kerchief with a hole... |
| 29. | Névnapköszöntő / Name day greeting |
| 30. | Ez új idő, újesztendő... / This is a new time, a new year |